Hakuna Matata
Hakuna Matata! (하쿠나 마타타!)
What a wonderful phrase (멋진 말이지)
Hakuna Matata! (하쿠나 마타타!)
Ain't no passing crazen (잠깐의 열광이 아니라네)
It means no worries For the rest of your days (남은 여생동안)(걱정없이 살란 말이네)
It's our problem-free philosophy (우리의 인생 철학이지)
Hakuna Matata! (하쿠나 마타타!)
Why ? (왜냐구 ?)
When he was a young warthog (warthog 워트혹- 아프리카산 흑멧돼지란다. 그가 어렸을 적에)
When I was a young warthog (내가 어렸을 적에)
He found his aroma lacked a certain appeal (냄새가 엄청 지독했다네)
He could clear the savannah after every meal
(식사후면 그의 곁에 오는 친구가 없었어)
I'm a sensitive soul though I seem thick-skinned
(피부 껍질은 두꺼워도 여린 마음을 가졌다네)
And it hurt that my friends never stood downwind
(친구들은 바람부는 쪽으로는 서질 않았다네)
And, oh, the shame (아, 창피함)
Thought of changin' my name (이름을 바꿀까도 생각했지)
And I got downhearted (너무 낙담했었지)
Everytime that I... (그럴때마다)
Hakuna Matata! (하쿠나 마타타!)
What a wonderful phrase (멋진 말이지)
Hakuna Matata! (하쿠나 마타타!)
Ain't no passing craze (잠깐의 열광이 아니라네)
It means no worries For the rest of your days (남은 여생동안)(걱정없이 살란 말이네)
It's our problem-free philosophy (우리의 인생 철학이지)
Hakuna Matata! (하쿠나 마타타!)
* Repeat
Hakuna...it means no worries (하쿠나... )
For the rest of your days (남은 여생동안걱정없이 살란 말이네)
It's our problem-free philosophy (우리의 인생 철학이지)